The Vietnamese word "mưu toan" can be translated to English as "attempt" or "contrive." It generally refers to the act of planning or scheming to achieve something, often with a sense of cunning or cleverness.
Basic Explanation:
Meaning: "Mưu toan" implies making an effort or trying to do something, especially when it involves some level of strategy or planning.
Usage: You can use "mưu toan" when discussing plans, strategies, or schemes that someone is trying to implement.
Example:
Simple Example:
Advanced Usage:
"Mưu toan" can also carry a connotation of deceit or trickery, depending on the context. It is often used when someone is trying to achieve something in a clever or underhanded way.
Example: "Cô ấy có nhiều mưu toan để đạt được mục tiêu của mình."
Word Variants:
Mưu: This part of the phrase can mean "strategy" or "tactic," focusing more on the cunning aspect.
Toan: This can refer to "calculation" or "plan," emphasizing the planning aspect.
Different Meanings:
While "mưu toan" generally refers to attempts or plans, in different contexts, it can imply: - Positive Context: A well-thought-out plan for achieving success. - Negative Context: A cunning plan that may involve deceit or manipulation.
Synonyms:
Kế hoạch: This means "plan" and is more neutral.
Âm mưu: This translates to "conspiracy" or "plot," carrying a more negative connotation.
Summary:
In summary, "mưu toan" is a versatile word that can mean to attempt or scheme, often with a clever or cunning twist. It can be used in both positive and negative contexts depending on the speaker's intent.